Quer aprender como traduzir um site para criar um site multilíngue do Elementor? No mundo globalizado de hoje, tornou-se cada vez mais importante que os sites sejam multilíngues para atender a um público mais amplo. Se você estiver usando o Elementor como seu construtor de sites, você pode se perguntar como tornar seu site acessível para pessoas que falam idiomas diferentes.

De acordo com a pesquisa, 74,1% das pessoas que usam a internet não entendem inglês, mas 60% do conteúdo na web é escrito na língua inglesa, incluindo a sua, e sabemos que você está lendo este artigo para aproveitar essa oportunidade com um plugin de tradução do Elementor.

A boa notícia é que existem vários plugins de tradução WordPress disponíveis que podem ajudá-lo a criar um site Elementor multilíngue com facilidade. Nesta postagem de blog, veremos os melhores plugins de tradução do 4 Elementor que você pode usar para tornar seu site acessível a um público mais amplo. Discutiremos os recursos, benefícios e preços de cada plugin, para que você possa decidir qual escolher.

Então, vamos começar!

Como traduzir o conteúdo do site no site Elementor multilíngue?

A tradução de sites é o processo de pegar o conteúdo original de um site que está em um idioma específico (na maioria das vezes o inglês) e, em seguida, convertê-lo para outro idioma. Esse processo pode ser feito manualmente ou automaticamente com a ajuda de IA(s).

Como usuário do Elementor, você não precisa saber como codificar antes de traduzir seu site para diferentes idiomas. Existem plugins WordPress gratuitos e pagos que podem lidar com tudo para você, e vamos verificá-los abaixo.

Como funciona o SEO em sites Elementor multilíngue?

Os sites Multilingual Elementor exigem uma abordagem específica para SEO, a fim de garantir que eles possam ser altamente classificados em páginas de resultados de mecanismos de pesquisa (SERPs) em vários idiomas. Um aspecto importante disso é o uso de tags hreflang, que sinalizam aos mecanismos de busca o idioma e a segmentação por país de cada página no site. Também é importante garantir que a estrutura de URL e os links internos do site sejam otimizados para SEO multilíngue e que o site tenha conteúdo exclusivo e de alta qualidade em cada idioma que oferece.

Além disso, o uso de ferramentas de pesquisa de palavras-chave para identificar palavras-chave relevantes e otimizar metatags e alt tags para cada idioma também pode ajudar a melhorar a visibilidade do mecanismo de pesquisa do site em diferentes mercados. Ao tomar essas medidas, as empresas podem otimizar efetivamente seus sites multilíngues da Elementor para SEO e aumentar sua visibilidade on-line nos mercados globais.

O mesmo conteúdo prejudica o SEO em sites multilíngues?

Lidar com conteúdo SEO para um site multilíngue pode ser desafiador, mas existem várias práticas recomendadas que você pode seguir para garantir que não prejudique seu SEO:

  1. Use URLs separados: É importante usar URLs separados para cada versão de idioma do seu site. Por exemplo, use “example.com/en” para inglês, “example.com/es” para espanhol e assim por diante. Isso ajudará os mecanismos de pesquisa a entender que seu site está disponível em vários idiomas.
  2. Use tags hreflang: Use tags hreflang para informar aos mecanismos de pesquisa qual versão do seu conteúdo mostrar aos usuários com base em seu idioma e localização. Isso ajudará a evitar problemas de conteúdo duplicado e garantir que o conteúdo certo seja mostrado aos usuários certos.
  3. Traduzir todo o conteúdo: Certifique-se de traduzir todo o seu conteúdo para cada idioma que você está segmentando. Não use ferramentas de tradução automática, pois elas podem produzir traduções imprecisas que podem prejudicar seu SEO.
  4. Otimize para palavras-chave em cada idioma: Otimize seu conteúdo para palavras-chave em cada idioma que você está segmentando. Use ferramentas de pesquisa de palavras-chave para encontrar as palavras-chave mais relevantes em cada idioma.
  5. Use metadados específicos do idioma: Use metadados específicos do idioma, como tags de título, meta descrições e cabeçalhos para otimizar seu conteúdo para cada idioma que você está segmentando.
  6. Evite a tradução automática: Evite usar ferramentas de tradução automática, pois elas podem produzir traduções imprecisas que podem prejudicar seu SEO. Em vez disso, contrate um tradutor profissional ou use um serviço de tradução que empregue tradutores humanos.
  7. Monitore o desempenho do seu site: Monitore o desempenho do seu site regularmente usando ferramentas de análise para garantir que cada versão de idioma do seu site tenha um bom desempenho nos mecanismos de pesquisa. Faça os ajustes necessários para melhorar seu SEO.

Ao seguir essas práticas recomendadas, você pode lidar com o conteúdo de SEO para o seu site multilíngue sem prejudicar o seu SEO.

Melhores plugins Elementor para traduzir seu site.

PluginInstalação ativaPreço
WPML100,000+$39 por ano
Weglot50,000+Grátis + $15 por mês
Polilang700,000+Grátis + 99€ por ano
TradutorImprensa200,000+Grátis + 89€ por ano

1. WPML:

 WPML interface

WordPress Multilingual (WPML) é um plugin de tradução que você pode usar para criar um site multilíngue para o seu negócio. Ele lhe dá acesso a 40+ idiomas, e tudo o que você precisa fazer é escolher seu idioma padrão junto com o idioma preferido para o qual você deseja traduzir.

Com o WPML pro, você pode selecionar quantos idiomas de tradução forem necessários, dependendo do seu público-alvo, e traduzir todo o conteúdo do seu site automaticamente ou manualmente.

Uma característica única neste plugin multi-idioma Elementor é o ‘Traduzir tudo'. Habilite isso se você tiver um site grande e quiser traduzir todas as páginas automaticamente.

A tradução automática do WPML é alimentada pelo Google, DeepL e Microsoft; Ainda assim, aconselhamos que você deixe a configuração como uma revisão antes de publicar, pois pequenas edições podem ser necessárias após a tradução. O WPML também traduz novas páginas ou postagens à medida que você as publica no idioma padrão.

Se você não estiver revisando o site sozinho, o WPML permite que você adicione uma equipe de tradutores ao seu site WordPress ou use os serviços de tradução profissional integrados com o plugin.

Se você tem uma loja WooCommerce, então isso pode ajudá-lo a traduzir sua vitrine online e outras páginas, como carrinho, produto único, checkout, e-mails e muito mais. Dependendo do idioma, ele também pode adicionar várias moedas aos seus produtos.

Para melhorar seu SEO internacional, ele adiciona o código de idioma ao URL das páginas traduzidas para que os mecanismos de pesquisa as entendam e enviem o tráfego certo para a página. Ele também ajuda com outras melhores práticas de SEO internacional.

Principais recursos do WPML.

  • Traduza tudo.
  • 40+ Idiomas.
  • SEO multilingue.
  • Traduções automáticas e manuais.
  • Tradução para mídia.
  • Loja multilingue WooCommerce.
  • Seletor de idioma do WPML.
  • Compatibilidade com a condição de exibição do Addon Plus com base no idioma do site e geolocalizações

Preço do WPML:

WordPress Multilingual (WPML) preços variam de US $ 39 a US $ 199 por ano. (Este é o plugin mais acessível da lista).

Os Addons Plus para Condições de Exibição do Elementor com base no idioma do Site o tornam mais poderoso se você deseja alterar o conteúdo como imagens ou qualquer design baseado no idioma local dos visitantes. Mostramos a demonstração ao vivo desse recurso neste vídeo

2. Weglot:

Weglot é um plugin de tradução automática que não requer código para traduzir cada palavra em seu site para 100+ idiomas, dependendo da sua escolha de idioma.

Se precisar de ajuda para decidir qual opção de idioma ativar em seu site, consulte o relatório do Google Analytics para ter uma ideia de quais residentes de países não ingleses visitam seu site. Este é um bom lugar para começar para que você possa atender melhor seu tráfego existente e crescer a partir daí.

Você precisa de uma chave de API para usar o seletor de idioma Weglot em seu site WordPress. Você pode se inscrever em uma conta para obter sua chave de API Weglot gratuitamente. Insira a chave de API em seu back-end do WordPress depois de ativar o plugin. Só isso.

interface Weglot

Com a conta gratuita, você só pode traduzir 2000 palavras em um idioma, mas você pode acessar mais nos planos pagos. Por padrão, o widget do seletor de idioma do Elementor está no canto inferior direito de suas páginas da Web, mas você pode alterar isso usando o editor do switcher.

Você pode optar por exibir o Nome do idioma, Sinalizadores de idioma em formas diferentes e uma caixa suspensa para os usuários selecionarem um idioma.

Se você tem um bom entendimento do idioma para o qual traduziu seu site, a Weglot lhe dá a opção de editar as traduções. Você também pode editar o tom de voz de suas traduções. Embora você tenha acesso a 100+ idiomas com o Weglot, se você não conseguir encontrar o idioma que precisa lá por qualquer motivo, há um recurso nos planos pagos que permite inserir idiomas personalizados no widget. Com isso, você tem acesso a idiomas ilimitados.

Agora que você está traduzindo seu site para diferentes idiomas, uma coisa que você precisa cuidar é SEO Internacional. A Weglot ajuda você com SEO internacional, traduzindo metadados, adicionando URLs específicos do idioma com código de idioma, tags hreflang, etc.

Principais características do Weglot.

  • Tradução automática.
  • 100+ Idiomas.
  • Idiomas personalizados.
  • SEO multilingue.
  • Interface de tradução de edição visual.
  • Bom suporte ao cliente.

Preço da Weglot:

Weglot tem uma versão gratuita com recursos limitados e capacidade de tradução, e você pode obtê-lo no repositório WordPress. O preço da versão premium dos plugins varia de US $ 15 por mês a US $ 699 por mês, dependendo de suas necessidades.

3. Polilang:

interface Polilang

Polylang é outro plugin que você pode usar para traduzir seu site WordPress manualmente. Ele tem um plano gratuito que pode ajudá-lo a conseguir isso.

Para que o Polylang funcione bem no Elementor, você também deve instalar e ativar o plugin Polylang connect for Elementor. Desta forma, você tem acesso ao widget do switcher Polylang que você pode arrastar e soltar em sua página da web ou item de menu e personalizar junto com integrações adicionais com Elementor.

Para traduzir seu site com este plugin, tudo o que você precisa fazer é seguir as instruções que surgem depois de ativar o plugin e selecionar seu idioma padrão e o idioma desejado para traduzir. O primeiro idioma selecionado torna-se o idioma padrão ou original.

Depois, você vai para cada página, postagem ou tipo de postagem personalizada e clique no botão “+” sob o idioma com o qual deseja trabalhar primeiro. Isso abrirá seu construtor de páginas Elementor regular com o conteúdo original em seu idioma padrão. A partir daqui, você pode alterar cada palavra na página para o novo idioma e salvá-lo.

Isso também tem um addon de tradução adicional para o WooCommerce para ajudar os proprietários de comércio eletrônico a construir uma loja multilíngue. Com ele, você pode traduzir sua página de produto, categorias, tags e página de atributos, carrinho, página de checkout, fatura, e-mails e muito mais. Cada aspecto da sua loja pode ser traduzido para o idioma desejado com o addon Polylang WooCommerce.

Principais características do Polylang.

  • Modificações de URL.
  • Sincronização de páginas da Web.
  • 90+ idiomas.
  • Widget de seletor de idioma Elementor personalizável.
  • Tradução do WooCommerce.
  • Definição da palavra URL slug.
  • Compatibilidade com WPML API e Yoast SEO plugin.
  • Compatibilidade com a condição de exibição do Addon Plus.

Preço de Polylang:

Polylang tem uma versão gratuita que lhe permite traduzir o seu site WordPress para tantas versões de idioma como você, mas para acessar os recursos avançados, obter a versão premium do plugin, que custa 99 € por ano para 1 site. O addon Polylang WooCommerce também custa 99€ por ano.

4. TraduzirPress:

interface wordpress

TranslatePress é um plugin multilíngue WordPress para Elementor que funciona com traduções automáticas e manuais.

Assim como Weglot, a versão gratuita deste plugin só permite que você tenha apenas um idioma padrão e uma tradução de outro idioma. Você pode atualizar para o TranslatePress pro para adicionar mais idiomas. Você também tem a opção de exibir seu nome de idioma nativo no idioma padrão se você tiver nomes nativos em seu site WordPress.

O TranslatePress vem com um editor visual e um tradutor de cadeia de caracteres que você pode usar para editar suas páginas ao traduzir manualmente. Tudo o que você precisa fazer é selecionar um texto na página e inserir a tradução correta no outro idioma. Você também pode criar imagens diferentes para diferentes idiomas e configurá-las com o editor visual TranslatePress Elementor.

Ao realizar a tradução automática com o TranslatePress, você tem duas opções nas configurações para escolher, que são o Google Translate v2 e o DeepL. O Google Tradutor v2 é gratuito, mas as traduções do DeepL fazem parte do recurso TranslatePress pro e são muito mais precisas do que o Google Tradutor v2.

O seletor de idioma funciona com o código curto, [language-switcher], e você pode adicioná-lo a qualquer página com seu widget de shortcode do Elementor, incluindo seus itens de menu. Use o seletor de idioma flutuante se quiser adicionar um seletor de idioma que siga um usuário a cada página.

Principais características do TranslatePress.

  • Tradução automática e manual.
  • 220+ idiomas.
  • Editor visual de tradução.
  • Suporte à tradução de imagens.
  • Integra-se com o Google tradutor e DeepL.
  • Seletor de idioma personalizável.

Preço da TranslatePress:

O plano pago para a TranslatePress varia de 89€ por ano a 249€ por ano. Ele também tem uma versão gratuita com recursos limitados.

Qual Elementor Translation Plugin você deve usar?

Quando há tantas opções, fazer uma escolha se torna mais difícil. Embora tenhamos tirado tempo para reduzir as opções para o plugin de tradução top 4 disponível, a questão agora é qual você deve usar?

Aqui estão alguns fatores importantes a serem considerados antes de comprar qualquer um desses plugins: O tamanho do seu site, SEO internacional, tradução automática para sites grandes, idiomas suportados, preço, suporte e assim por diante.

Com tudo isso dito, o WPML seria uma boa escolha para muitos sites WordPress. Ele permite que você traduza seu site manualmente e automaticamente, tornando-o um bom ajuste para sites grandes e pequenos. Ele também cuida de todo o SEO internacional, traduzindo a página slugs e meta SEO e também inclui o código do idioma na URL.

Qual Elementor Translation Plugin você deve usar?

Além disso, os Addons Plus para Elementor vêm com um seletor de idioma personalizado com o poderoso Header Meta Widget. Você também pode combinar o recurso de condição de exibição avançada do Plus Addon com a capacidade de tradução do WPML para criar um site poderoso que altera o conteúdo como imagens, design ou qualquer seção com base no idioma.

Perguntas Frequentes:

O que são plugins de tradução multilíngue?

Plugins de tradução multi-idioma são extensões do WordPress que você pode usar para exibir o conteúdo do seu site em diferentes idiomas e aumentar o alcance.

Quanto custa traduzir um site do Elementor?

O custo de alterar o idioma do seu site com o plugin WPML é de US $ 39 por ano. Note que diferentes plugins têm preços diferentes, mas o WPML é um dos melhores plugins de tradução do WordPress para Elementor a um preço acessível.

Como adiciono um seletor de idiomas ao site do Elementor?

Para adicionar um seletor de idioma do Elementor, instale um plug-in de tradução como o WPML. Isso permitirá que você adicione o switcher ao seu site. Você também pode usar o widget seletor de idioma do The Plus Addons for Elementor.

Conclusão:

Se você está procurando criar um site multilíngue usando Elementor, existem vários plugins disponíveis que podem ajudá-lo a traduzir seu conteúdo facilmente. WPML, Polylang, TranslatePress e Weglot são quatro dos melhores plugins de tradução do Elementor disponíveis, cada um com seu próprio conjunto de recursos e benefícios. WPML é um plugin poderoso que oferece ferramentas avançadas de gerenciamento de tradução, enquanto Polylang é uma opção leve e fácil de usar. O TranslatePress oferece uma interface de tradução front-end exclusiva que facilita a tradução de conteúdo diretamente em seu site e o Weglot é um serviço de tradução baseado em nuvem que pode traduzir todo o seu site automaticamente.

Não importa qual plugin você escolher, traduzir seu site Elementor em vários idiomas pode ajudá-lo a alcançar um público mais amplo e melhorar seu SEO.

Se você está procurando criar sites criativos com o Elementor sem usar uma única linha de código, confira os widgets 120+ Elementor mais exclusivos do The Plus Addons for Elementor.