Se você planeja experimentar as capacidades de tradução do Bard, esteja preparado para algumas ressalvas autoconscientes, já que o grande modelo de linguagem (LLM) do Google está “ainda trabalhando para aprender mais idiomas”.

O Google lembra repetidamente aos usuários que, como um experimento, as respostas do Bard podem ser imprecisas ou inadequadas. “Em caso de dúvida, use o botão ‘Pesquisar no Google' para verificar as respostas do Bard”, recomenda o Google.

Inicialmente lançado nos Estados Unidos e no Reino Unido, a vice-presidente e gerente geral do Google, Sissie Hsiao, compartilhou em uma postagem de blog em 10 de maio de 2023 que o Bard está sendo disponibilizado em mais de 180 países e territórios e “está a caminho de oferecer suporte a 40 idiomas em breve”, embora nenhum cronograma tenha sido fornecido.

O Bard está atualmente disponível em inglês dos Estados Unidos, japonês e coreano – mas o Bard não parece estar ciente desse fato.

“Posso traduzir entre 133 idiomas”, respondeu Bard quando questionado sobre quais idiomas ele pode traduzir. “Também posso traduzir entre diferentes dialetos do mesmo idioma, como inglês americano, inglês britânico, inglês australiano, inglês indiano e inglês jamaicano.”

Na prática, quando solicitado a trabalhar em um idioma diferente dos três oficialmente suportados, Bard se recusou: “Sou um LLM treinado para responder em um subconjunto de idiomas neste momento, então não posso ajudá-lo com isso.”

Bard conseguiu traduzir com sucesso texto do coreano para o inglês, coreano para o japonês e japonês para o coreano.

Ao traduzir do inglês para o coreano, Bard ofereceu três rascunhos, embora eles parecessem ser idênticos.

Ao trabalhar do inglês para o japonês, Bard produziu duas traduções, descrevendo a segunda como “uma tradução mais literal do texto”.

Bard se recusou a traduzir do japonês para o inglês, respondendo, em japonês: “Como um modelo de linguagem em grande escala, ainda estou aprendendo e não consigo responder a essa pergunta.”

Talvez a qualidade mais “humana” de Bard seja a maneira como oscila entre a modéstia professa e a autoconfiança.

Bard confirmou que pode legendar um filme, explicando detalhadamente as etapas que ele seguiria para transcrever o diálogo, traduzi-lo e sincronizar as legendas, e até mesmo prometendo enviar ao usuário um arquivo de legendas no idioma desejado, se necessário.

Quais idiomas? De acordo com Bard, “Posso gerar legendas em vários idiomas, incluindo inglês, francês, espanhol, alemão, italiano, português, russo, chinês, japonês e coreano.”

Apresentado com um link para um vídeo no YouTube e solicitado a transcrever o áudio, Bard alucinou um discurso sobre a importância de uma boa ética de trabalho por um homem vestindo terno e gravata. Mas não se preocupe – Bard está trabalhando duro e ainda aprendendo.